Friday, June 13, 2008

Epistemilogy

Epistemilogy - Theory of Knowledge.

Epistemilogy -> aa + ips + it + tam + loka + ay

'aa' -> prefix for "towards"

'ips' -> verb root for "to wish to obtain"

'it' - suffix for Past Passive Particple, that converts a Verb Root to Verbal, Adjective and Noun Form indicating Past Tense with Passive voice. "t" is the main suffix and man y times it is optionally joined with "i" before "t". Other letters possible are "n", "dh", "T", and "Dh", besides "t", where "T" and "Dh" are Hard and Soft Unaspirated Sounds Cerebrals.

'tam' - suffix for Superlative - like "Ist" and "est" for English.

'loka' - world, the stage on which the Ultimate Reality or Consciousness Plays upon - the - the Knowledge and Theory behind.

'aya' - suffix for Adjective - indicating Potential Participle or Gerundive - something that needs to be done or followed.

So what could be "towards the wish to obtain the best "world" or the "theory" or "knowledge" behind.

You decide if the meaning comes cose to the meaning in the English word.

One can also write as "aa + paa + Ist + Tam + Loka + ya".

'aa' - means 'Towards'.
'paa' - means 'To Obtain' - ' Pa' and 'Paa' are same.
'iSt' - 'most desired' - like related to God and Knowledge is the essence of God.
'tam' - superlative suffix.
'lok' - 'world, domain, field, knowledge or God where shines'.
'aya" - suffix for Adjective - indicating Potential Participle or Gerundive - something that needs to be done or followed.


Again you decide if the word meaning comes close to the English word.

Saturday, June 7, 2008

More corruptions of the word "Ram"

In continuation of the series on the word "Ram", and trying to see how ancient and how common the word spread, and what was the basis and the reason for this phenomenon, like one would find the names "Christ" , "Christy", "Chris", "Christian", "Krity", "Kris", "Kristian", and so on.

Same with Mohammad, Mohammat, Mahamat, Mahamad, etc. Please, 'Mat' in Sanskrit means "opinionated" as well as it is a suffix for converting verbs into Active Present Participles, with "Maan", for Singular, "Maant" for other variations with stronger inflections, and "Mat" for the weaker ones. Reverend Mohammad Saahib was Quereshi, same as Kureshi, or Chureshi, Shureshi, and Sureshi, which means 'Sun God Worshiper', and was from a clan of priests who were also Sun Worshipers.

He was boycotted by his clan because he challenged their authority when he saw the superstition and corruption prevailing on both sides, on people side as well as on the priest side. So it could also mean "Great Opinionated", besides "The One Who Becomes Great".

He had his vision of Divinity when he was meditating in a cave when he was following the fast of Ramaa-adaan - before he started his struggle in Kaaba, before he was kicked out by the clan and there were series of military battles and strifes over many years, and it eventually led to his victory, return to Kaaba and the starting of Islam. He had a nephew whose wife was called "Hinduja" which is a Sindhi last name. He was boycotted by his clan because he challenged their authority when he saw the superstition and corruption prevailing on both sides, on people side as well as on the priest side. So it could also mean "Great Opinionated", besides "The One Who Becomes Great". I just wanted to make sure people understand the significance of the corruptions of the words going on here.

Anyway, coming back to the original topic, Inti Raymi has another connection is with the "Solar God". Also note that "Inti" is nothing but "Indi", which is "Hindu" and "Sindhu" corruptions. "S" -> "Sh" -> "H" -> "A" -> " " and joins with the vowel sound of the next vowel. So Sindhu -> Shindu -> Hindu -> Indu -> Indu-ia (as adjective where Hindus live) -> India. "H" is a soft Aspirate sound and can become "A". I have given a lot of references in the previous postings. "S" and "Sh" are Dental and Palatal Sibilant "S" sounds.

Also, other variations are, Ramesys, Ramesy, Ramsey, Ramsy, Ramse, Ramey, and Rame. Hopefully this should close this subject for a while.